DORU MIHAI MATEICIUC
confesiuni ALT-ORA (remastered)
în umbrele voastrealte umbre se suprapun
nu ofilindu-se nu înmugurind
nemurind vă cheamă înapoi
trăiți! găsiți
cuvinte în glasul vostru
așterneți totul pe hârtii
declarați și semnați
în umbrele voastre în acest cimitir
alții trăiesc prin visele voastre
alții respiră aerul ce-l respirați
astfel voi netrăind îi trăiți
iar EI. ce să facă?
spun mulțumesc
în timp ce pictează pe-o sapă
luceferi mucegăind. luceferi înflorind
într-o stea oarecare așa cum este
oarecare colonie. patria mea
de netocit ca bruma ce așterne
morții se îngroapă-n pământviii se îngroapă-n hârtii
eu sunt cuțitul japonez
născut în Bucovina
care atunci când taie
patria mea
se ascute într-una
bucovina zgâriată
stăpânește sensul viețiiunui om
și vei stăpâni
inima lui
inima bradului știe
în ce direcție
să crească să se apere
cu acele lui
eu sunt disc de gramofon
pe care unghia ta
sfâșiindu-mă lent
îl învârte
prin viața copiilor mei
în chitara care sunt
arterele tale zgâriate
îmi luminează nopțile
știți cum este
poporul român seamănăcu dumnezeu
care
în imensa lui bunătate
a recunoscut că nu există
eu spun
floare de nu-mă-uitapatria mea
să știi
poesiile sunt
îngeri cu aripi legate
luminând o perdea de păcate
dragă Bucovină
eu umplu cu această cartedepărtarea care ești
oază a spiritului ou primordial
pod vertical prin ceața nopții
acum ce trăim?
hai să rupem vremurile
dar din dar se face iar
cioburi luminând în
pahare goale de-atâta istorie
acum ce trăim?
vedem peste hotar lacul de chihlimbar
bine ascuns în rășina amintirilor
frate al meu tăcut
astăzi nu te-a înveninat nimeni
acum ce trăim?
frate al meu din aceiași mamă
ești când cânt fără avânt
fagure închis în curcubeu
zâmbet scurs pe un geam
vorba mersul portul
firul de iarbă are în călcâialt fir de iarbă
mai înalt
fiecare român are în pământ
cel puțin trei morți
care-l susțin
calendar ortodox
astăzi este dezlegare la peșteromâni treceți munții carpați
aruncați cu arginți în femeile
care pot să vă facă bărbați
poesia (XIII)
poesia este complicitatealuminii coborând pe o coapsă
ascunsă în acul de brad
poesia este răbdarea
izvorului lustruind piatra
sânilor ascunși după palme
poesia este mirarea
unui greier îmbrăcat în brândușă
rătăcind prin labirintul zăpezii
poesia este ascultarea
zborului de fluturi tremurând
peisajul care sunt
Doru Pustnicul de Bucovina
Doru Mihai Mateiciuc (n. 22.09.1961, Suceava): Membru în Cenaclul de Literatură și Artă Tânără Zidul de Hârtie, Clubul de Inițiativă Literară, Cenaclul Transfrontalier Cernăuți - Suceava Mașina cu Poeți, Casa de Poezie L.ink, Societatea Scriitorilor Bucovineni, Uniunea Scriitorilor din România. A publicat în revistele Opinia Studențească, Convorbiri Literare, Levure Litteraire (Franța - SUA - Germania).
A publicat în volumele colective:
Prier (Editura Cartea Românească, 1988)
Umbra Libelulei – Prima antologie de haiku românesc (Editura Haiku, 1993)
Scumpa Patrie! (Editura Cygnus, 2018)
Imagined Invited (Editura Hafan Books, Marea Britanie, 2020)
Spărturi & crochiuri literare (Editura Cygnus, 2020)
Plai de Berchișești (Editura Cygnus, 2021)
Imagined Invited (Editura Hafan Books, Marea Britanie, 2020)
Spărturi & crochiuri literare (Editura Cygnus, 2020)
Plai de Berchișești (Editura Cygnus, 2021)
Volume de autor:
Rafee (Editura Timpul, 2014)
Raphae (traducere în limba engleză, Editura Timpul, 2015)
Iluzia (Editura Limes, 2015)
Ilusia (traducere în limba engleză, Editura Timpul, 2016)
La Pluie sur le sable brûlant (Editura Edilivre, Franța, 2017)
Antierotica (Editura Junimea, 2017)
Antieroica în versiunea transcrisă de Doru Pustnicul de Bucovina (Editura Vinea, 2018)
Nowruz (Editura Limes, 2020)
Călătoriile lui DORU conchistaDORU (Editura Ex Ponto, 2021)
Bucovina zgâriată (Editura Cygnus, 2021).
Citește mai multe poezii aici: Lecția de zbor, adevărul despre cuvânt (my way), Cerneală roșie vie
Site de autor: Doru Mihai Mateiciuc – Poetry creation
Copyright © 2022 Doru Mihai Mateiciuc
Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.
Leave a Comment