MARIANA GRIGORE - FERICITĂ CĂ SUNT FEMEIE
Fericită că sunt femeie!
Sunt femeie până în esența
mofturile mi-au rămas aruncate pe
treapta
drumului către foc
drumului către foc
tu,
aduni mișcările de felină ale hainelor
ce-mi cad de pe trup
aduni mișcările de felină ale hainelor
ce-mi cad de pe trup
privirea-ți alunecă pe coapse
te zbați între neputința de a fi
în pacatul ce știe că îmi ești
te zbați între neputința de a fi
în pacatul ce știe că îmi ești
ochiul contradicțiilor
ai
vrea să-ți rătăcești degetele pe sâni
fără să înțeleagi furia emoției
fără să înțeleagi furia emoției
ars de fragedul clipei,
timpul moare frumos
imortalizand abandonul
timpul moare frumos
imortalizand abandonul
eu,
pășind pe jarul gândului tău
reinventez culoarea iubirii
fericită femeie.
pășind pe jarul gândului tău
reinventez culoarea iubirii
fericită femeie.
Nu sunt piatră în călătorie
dacă aș umple toate buzunarele cu
pietrele aruncate pe prundul liniștii
și-ar așeza trovanții prin valea plângerii
în timp ce mă gândesc la pietre
văd focul care a mistuit arca în noaptea Valpurgiei,
pe Noe, absent,
într-un cot de piatră seacă,
întreb soarele dacă apele mai curg
în nisipul acoperit de colb
întreb soarele dacă apele mai curg
în nisipul acoperit de colb
și aflu
doar Pietrele de moară rămân
doar Pietrele de moară rămân
Poem despre Quo Vadis
ne-am întâmplat să fim în aceeași
cădere...
eu coborând ștacheta unui țel neatins
tu,
căutând printre obstacole fără graniță
și întrebându-te de ce hotarul
are atâtea opriri în nodul drumurilor întretăiate
tu,
căutând printre obstacole fără graniță
și întrebându-te de ce hotarul
are atâtea opriri în nodul drumurilor întretăiate
poate
ne pipăiam timpul cu dosul palmelor
ne adulmecam mirosul din ce-a rămas viu,
cu senzația de respirare prin gândul neirosit în cuvinte
ne adulmecam mirosul din ce-a rămas viu,
cu senzația de respirare prin gândul neirosit în cuvinte
probabilitatea aceasta cu atâtea
posibilități,
palpa inexactitatea certitudinii
că noi ne-am (ne)întâlnit
la ora fixă
a destinului din gongul exact
palpa inexactitatea certitudinii
că noi ne-am (ne)întâlnit
la ora fixă
a destinului din gongul exact
și totuși,
ne-am întâmplat să fim existență în care
visele țes pe la colțuri,
găurile negre ale zilelor prea albe
ne-am întâmplat să fim existență în care
visele țes pe la colțuri,
găurile negre ale zilelor prea albe
așa am scris pagina lui quo vadis,
fără să căutăm printre noi
anii cu calendare care curg între anotimpuri
ce-au fost răspuns
fără să căutăm printre noi
anii cu calendare care curg între anotimpuri
ce-au fost răspuns
Întuneric
uneori
stelele ți se par verzi
cand cauți zadarnic ironia sorții in lumina
cand cauți zadarnic ironia sorții in lumina
cineva biciuie aerul roșu
altcineva lipește trotuarul
pe talpa urmelor adancite in colbul ce crede în nimic.
altcineva lipește trotuarul
pe talpa urmelor adancite in colbul ce crede în nimic.
grimele
se așează pe față tradițională a smereniei
luând cu evlavie,
pios,
întuneric
se așează pe față tradițională a smereniei
luând cu evlavie,
pios,
întuneric
se încălzește era glaciară
a lupilor flămânzi
a lupilor flămânzi
iar țipă mieii
și iar ne miruim fruntea
cu patima de sânge
și iar ne dumnezeim
conștiința
cu semnul crucii
închinat la memoria uitarii
de mâine
și iar se făcu noapte...
Panoramă
din înaltul mansardei fără geamuri
albastre,
se vede desfrâul
haosul
ce urcă zilnic pe scara de incendiu
(până și circul și-a lăsat flăcările
la gura de evacuare a biletelor expirate)
haosul
ce urcă zilnic pe scara de incendiu
(până și circul și-a lăsat flăcările
la gura de evacuare a biletelor expirate)
plouă ...
pe caldarâmul pașilor pierduți,
păsările caută sârma acrobaților orbi
păsările caută sârma acrobaților orbi
când locurile de lângă zidul plângerii
sunt ocupate de mimica bufă
sunt ocupate de mimica bufă
ceva a rămas acolo...
în mansarda soarelui
la colțuri de iluzii ploaia spală
reflexia rolurilor jucate la scenă deschisă,
cu grime aplaudând dezordinea absurdă
la colțuri de iluzii ploaia spală
reflexia rolurilor jucate la scenă deschisă,
cu grime aplaudând dezordinea absurdă
mansarda aceea,
cea mai clară reflecție a unui du-te vino
cea mai clară reflecție a unui du-te vino
prin bâlciul
răsturnat ca un balast
cu umbre prea mari peste înălțimea mea
răsturnat ca un balast
cu umbre prea mari peste înălțimea mea
Păsări de pradă
simt oamenii gheare înfipte în prada prăzii,
sfârtecând urma zborului
învațate să zboare
ștergând perpetuarea foamei
din alt cuib cu ouă de șerpi
ștergând perpetuarea foamei
din alt cuib cu ouă de șerpi
când pleacă spre eclozarea paraziților
din altă grimă,
oamenii aceea se îmbracă în lumină
oamenii aceea se îmbracă în lumină
dacă din preșul trecerilor peste pragul casei,
fac ștergare pentru schimbări la față
nu știu unde le este întoarcerea,unde
plecarea,
unde rana din ochiul ce veghează înaltul șoimului,
unde căderea ce urcă prapastia dintre azi și... a mai trecut un ieri
unde rana din ochiul ce veghează înaltul șoimului,
unde căderea ce urcă prapastia dintre azi și... a mai trecut un ieri
Nu știu
..........................................................................................
..........................................................................................
dar,
simt uneori oamenii gheare tăioase!
simt uneori oamenii gheare tăioase!
Însetare de răsărit
Cu mâinile iederă
prinse de lanul de grâu
înflorind
spice de soare,
îți semăn
umbra luminii
la rădăcina răsăritului meu
cu flori albastre
mirosul zâmbetului
printre ruine albe
de Bacovia,
alungă
îndoiala vântului
din pribegia genunilor cu abur
Eu
te văd
cutreierând singur
pe străzile gândului
ce îmi construiește orașul
cu o singură stradă
Tu,
mă lași să trec
pe lângă caruselul
culorilor prea amestecate,
desenând pasul
desculț al
întoarcerii,
în cadențe fără zgomot
te simt,
în cealaltă jumatate
egala cu întregul
ce-mi seamănă umbra
la rădăcina răsăritului tău
cu flori albastre
și mă opresc...
Impuls filosofic în bine (ne)definit
binele
este o noțiune care rămâne perplexă
pe drumul pavat cu fapte bune,
pe drumul pavat cu fapte bune,
ești la polul opus sufletului
când mintea naște monștrii dreptății
hotărâți să împartă suficiența în bucăți de falsitate
lui doar “eu știu”
și totuși,
binele există pe cântarul dintre rău și indiferenta
când mintea naște monștrii dreptății
hotărâți să împartă suficiența în bucăți de falsitate
lui doar “eu știu”
și totuși,
binele există pe cântarul dintre rău și indiferenta
te întrebi
de ce diplomația binelui cosmetizat
nu-și spală grimele în alb
de ce diplomația binelui cosmetizat
nu-și spală grimele în alb
(răspunsul este filosofic în accepțiune
de rol cu spatele la scenă)
binele...
un punct imaginar în spațiul teluric al lutului!?
un punct imaginar în spațiul teluric al lutului!?
Abandon
Creșteau prin casa
numai dimineți verzi
Ochiul contradicțiilor
privea cum îți rătăcesc degetele
pe trupul atât de
îngăduitor al dorinței
Freamătul se așeza
decis,
pe coapsa alba a abandonului,
cutremurând
și ultima rezistență
tipărită instinctual cu umbre
de voință
Atingerea
vie,
pulsatilă,
strânsă în corsetul șoaptei,
curgea ca o pată alba
peste lanțurile
rupte din clipe flamboaiante
Am rămas suspendată
dincolo de mine,
preț de un cer,
cu visele tremurânde
așteptând
să mă ude
o ploaie indescifrabilă de stele.
Hei, viață!
te provoc la iubirea ce-mi deschide pe rând
nasturii nopților cu luna plină.
bate-mi în sufletul eclipselor cu pumn stelar
nasturii nopților cu luna plină.
bate-mi în sufletul eclipselor cu pumn stelar
aruncă-mi în absurda (ne)naștere ,
gândurile ce-au plecat capul
gândurile ce-au plecat capul
te aștept de când m-am reîntors
în acel eu de care și fugile s-au împiedicat,
în acel eu de care și fugile s-au împiedicat,
și urmele s-au întins
pe albul lăptos al drumului fără umbre,
și demonii tăi și-au ascuns iadurile printre raiuri
pierdute în prea multe nume
pe albul lăptos al drumului fără umbre,
și demonii tăi și-au ascuns iadurile printre raiuri
pierdute în prea multe nume
Hai, viață,
ciocnește cu mine un pahar
din iubirea ce soarbe însetarea
desfătarea potirului!
“In vino veritas” fiind miza ce-o pun pe masa
clandestină a uitării.
nu te sfii!
să spargem paharele
ultimei distanțe ce desparte
Copyright © 2020 Mariana Grigore
Utilizarea integrală sau parţială a
articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.
Leave a Comment