ALICE PUIU
















Ou de țărână

Mi-am stins glasul în noaptea unui ou de țărână
Pupila ceasului strâmb mă desface în cercuri
Agățat de-un catarg frânt trupul meu se sfărâmă
În somn de lacăt se-nvârte o cheie în ierburi.

Se sparge-un aer desfrunzit în pântec de ecou
Melancolia solzilor trezește-n pești oglinzi
Săgeata-n glas despică o undă-n coaja de ou
Câte cuvinte să spânzur acolo sus, de grinzi?

În cuibar de nori luna clocește ochi de noapte
Astre rodesc agățate-n vrej de ghilimele
Atins de boala tăcerii mă desfac în șoapte
Și spânzur cuvintele de gâtul unei stele.

Pământul aruncă singurătatea-n poala mea
Și s-a ascuns sub haina unui țipăt ascuțit
Arterele-i ard după un strop de cuvânt și-ar vrea
Să-nvârte luna-n fântâna unui gând nerostit.

Cu mâinile înnodate n-o să mai pot zbura
N-o să mai desenez fluturi în vise de copil
N-o să mai simt în degete cuvintele și-aș vrea
Să nu mai sculptez inocența-n aripi de april.

Mi-am frânt culoarea visului în cenușă și-n glod         
Anotimpul  țărânei fierbe-n cuvânt și-n sânge
Fără de aripile glasului mă simt schilod
Fără de inimă-n cuvânt iubirea se frânge.

M-aruncă văzduhul în carapacea unui val
Și marea m-azvârle-napoi într-un cer despletit
Mă coase pământul de rădăcina unui mal
Și-mi pune-n poală un ou de țărână-nmugurit.


Calendarul cu vise

Curg lacrimi verzi pe mătasea albelor oase
Iarba stinge cearcăne de iarnă-n joc de gâze
Rochii de aer strâng în pliuri omizi cărnoase     
Arde-n cireș emoție de fluturi pe buze.

Sunt pasăre rotită-n febra din auroră,
Atins de uimirea unui cer de primăvară
Mi-e trupul fluid înflorit în vraja sonoră
A viorilor din meri, albastru gând de seară.

Ești eșarfa de lumină pe-un fior de apă
Capriciu de martie într-un veac de zăpadă,
Crinul despletit în petale pe-un colț de clapă
Seva formei ce-și lasă un surâs să cadă.

Cerul ascuns prin pomi urzește stele de cais
Luna deschide-un geam în geana nopții brună
Și ne aruncă în versul de dragoste din vis,
Bulgări de somn verde, dospind pe-un fir de strună.

Iarbă-ncolțită prin versuri pierdute-n sertare
Eu scriu frunze de dragoste, de tine atinse
Tu te-mprăștii cu ziua-n ecou de sărbătoare
Aprindem primăvara-n calendarul cu vise.


Unu

Cer rănit picură-n vârtejul fără șir
Marea și-a răsturnat zestrea în sus
Bolta luminii destrămată  fir cu fir
Sub pleoapa ierbii s-a ascuns.
Talpa se-nțeapă-n tăiș de stele
Se-afundă călcâiul în seva din nori
Se sfârtecă-n  colb străveziu orele
Din solzii de-argint se revarsă alți zori.
Păsări înnoată-n cer, peștii zboară-n mare
Prădalnica zare ne-a uitat triști și goi
Dedesubt hăuri, deasupra bulgări de sare
Pământul fărâmițat s-a ascuns în noi.
Marea tună valuri, cerul vuiește nori
Vântul țărânei ne străbate-n artere
Semințele lunii rodesc în ogorul de sori
În saltul apelor scoicile au ajuns stele.
Clepsidra răsturnată fluieră-n ora rea
Pământul dospește-n tâmplele grele
Înaltul albastru prelins în ceara din podea
Învârte caruselul toate culorile rebele.
Noi, cei ce-am căzut din bolta-nfiptă-n mare,
Suntem aripile pământului,
Noi, cei ce ne-am desprins din hăuri solare
Suntem corabia potopului,
Suntem glasul copacului
Ce-ntoarce marea-n căușul palmelor,
Suntem viața unei lumi noi
Ce-aruncă cerul dincolo de fruntea zărilor
Unu suntem doar noi.


Păsări din vis

Curge lumina, ochii respiră-n nervura frunzei
Nervura umbrei se lipește de coaste respirând.
Picură seara și cresc tăceri pe tremurul buzei,
Stele-n tremur sărută palma apei picurând.

Liliac adormit, somn îmbrăcat în vis violet
Violet visează peștii, țesuți pe-o geană brună
Brunele alge împletesc colier de scoici pe piept
Pieptul luminii din mare și din stele se-adună.

Ating copacii buricul albastrei bolți de fluturi
Fluturi din îngerii ninși se desprind, albul atingând.
Strigă sunetu-n roată ruginit  tăcerea-n gânduri
Cenușă-n cuvinte arse singurătatea strigând.

Rotunjite aripi pe pântecul cerului curbat
Curbate ferestre se-nalță în zbor de ochi uimiți, 
Uimiți privesc salcâmii jocul sărutului furat,
Furat de pietre drumul celor de stele-ndrăgostiți.

Cercuri se-nchid, altele se destramă alunecând
Alunecă ceruri înfipte-ntr-un ochi deschis, închis,  
Închis, deschis, abisul din suflet înserat strigând
Căderea iubirii-n tristețea păsărilor din vis.

Constelații se-nvârt, stele se-adună-n ceasul vibrând
Vibrează lumina-n poala unui cer închis, deschis
Deschis, închis, norocul rodit din țărână chemând
Zborul iubirii-n primăvara păsărilor din vis.


Ruga îngerilor de ceară

Orga somnului alunecă-n rotunjimea orei
Cerul ne respiră umbrele prin sticla gândului
Și-atât de străveziu ne-aruncă cuvintele aurorei
Și-atât de fierbinte ne-mpresoară oglinzile sângelui.

M-aplec peste aerului stelei și-mi pierd visu-n ape
În cartea nopților nuferi ascund îngeri de ceară
Pașii sufletului lasă-n nisip urme de șoapte
Fior al uitării prelinse-n cearcăne de seară.

Albă destrămare-n file, de-o clipă răscolite
Prinși în zbor țesut din tristețea apelor albastre
Ne-adună șiragul copt de cuvinte nerostite
Sânge din fructele zeilor uitați printre astre.

Vrăjit ghiocul vorbei tale aruncat în mare
Și-atât de rănite ferestrele-mi desprinse din trecut
Amară, frunza tăcerii se-nnegurează-n zare
Și-atâta tristețe-n zbor fluid al unui înger mut.

Citește-mi ochiul, în suflet de pasăre adunat
Arc de ceasornic ce-a strâns clipa-ntr-o copilărie
Povestește-mi cenușa din trandafirul spulberat
Și-aruncă-mă-n curcubeul din vis de jucărie.

Scrie-mi uimirea, pe care văzduhul n-a atins-o
Arcul luminii ce-a țesut fluturii-n vis de lună,
Despletește-mi ziua pe care inima n-a stins-o
Redă-mi fiorul vântului zburdalnic ce se-adună.

Un văzduh prinde zborul din noi în două bolți ninse
Mâhnirea din îngeri se-nfășoară-n omăt dureros
Pietre-n plâns învelesc cărările-n rochii aprinse
De sclipirea noastră, de stele-mprăștiate pe jos.


Rafturile dimineții

Pe tâmpla brumată a vântului, destrămați de lumină
tresară funigei, împrăștiind boabe de mirare.
Rugina șoaptei ostenite-n coasta unui ceasornic
adormit tremură-n pleoapa odăii.
Într-un ungher seva răsăritului arcuiește-o pasăre
pe buzele cântului, inundând covoarele somnului,
sufletul scârție sub pașii toamnei,
la geamul inimii flutură perdeaua de vise
despletind cheile iubirii într-un zbor de cocori,
pe treptele unui zâmbet atins de febra
oglinzilor incendiate se-ncolăcesc frunze de uitare,
și-atâtea obiecte-nghesuite pe rafturile dimineții târzii
speranțe înflorite-n batiste de rugăciune,
ore desculțe, rănite de așchia putredei ploi,
o tăcere rotunjită-n lacrimi ce palpită
ca vrăbii agățate-ntr-un rid de clovn,
un țipăt de zăvoare înnoptate în îndoială
și-n ațele unei păpuși de mucava sufletul mi s-a-ncurcat,
pe-aceste rafturi întomnate-n dimineață și el un obiect pierdut.


Oglindă dublă

Sub bolta aprinsă-n ferigi de speranțe
sărutul vieții ne-adună-ntr-un contur de jar
și-n părul viselor, și-n zborul zăpezilor,
și-n șoapta lui Orfeu e-aceeași înfiorare
de fluturi răzvrătiți, urzind cu suveica inimii
într-o străfulgerare de stea un singur anotimp.
Din iarna oarbă a zeilor însingurați ce-aprind
pe ramuri de cenușă clopote-n ruina din amurg,
din insomnia unei veri, când păsări împrăștie
tot cerul pe buze despletite-n curcubeu,
se-adună-n strigăt de ghioc lumina dintr-o clipă
e frunza nopții de plumb din lacrimă
e strigătul unui țărm îndrăgostit de-o corabie
e rătăcirea unui timp ce-a rămas înnodat
de-un  glas alb din somn de trandafir,
Umbre-n surâs de sălcii îngemănate
destrămăm peste umerii serii nisipul clepsidrei,
atinși de colbul hergheliilor de luceferi
noaptea-n argint de plop o atârnăm,
cu-alaiul cascadelor boreale fierbând în artere
străbatem păduri viscolite de timp,
în liniștea tenebrelor suntem furtuni fără hotare
sorbind cu setea deșertului mirajul vieții
Iar când polenul lacrimei incendiază taverna trupului,
când floarea depărtării explodează-n carnea zilei
atunci ne-mpletim, când lujer dintr-o dublă umbră,
când trunchi din dimineața-nzecită de beția soarelui,
atunci respirația-n sticlă a văzduhului
aruncă o săgeată-n pieptul răscrucii
oglindă dublă...
o constelație de inimi într-un vis de fluture
un teatru în care moartea-i un sufleor.


Sărbătoarea unui poem

Respiră-n ochi de pești irizați
fumul oglinzii-n vecernia unui gând,
draperiile serii taie-n unghi obtuz
feriga unui rid ce freamătă-n obrazul orei,
clocotesc buruienile ghețarilor în ceara
lăcrimând umbre prin vegetala lună de absint,
tu, inimă, descântă urzeala din palme de argilă
și fărâmițează-n hibernala zare zilele nălucilor.
Degetele cuvintelor alunecă pe harfa nopții
și-n colb de cer naufragiat pe-n țărm
cu păsări înflorind pe umeri de ape
sâmburi de vers înmuguresc
printre norii uitați prin sertare,
pe  frunza unui minut omizile insomniei
împrăștie-n amara pupilă de sfinx
o enigmatică întrebare,
tu, inimă, încolăcește-te de crengile trupului
și-aprinde-n scoicile sufletului doar stele norocoase
și-nchide-n ochiul tălpii arșița dintr-un drum
înnodat cu spinii hotarelor fără sens
Pescăruși desprinși din pereți ard 
pe-un rug de arpegii vertebrele singurătății,
tămâia aurorei agață de pleoapa ferestrei
cioburi din vise ninse
pe altarul trupului cădelnițează un viscol
zăpada desfrunzită pe treptele tăcerii
tu, inimă, fii sărbătoarea unui poem
în care eu mă preschimb într-o rugăciune.


Liturghia  cuvintelor

În ierburi de meduză hipnotic alunecă pe-un țărm un gând
păsări de tăcere prăbușesc amurgul pe tâmpla unui zeu
din dealul despletit în oglinzi de-nserare
coboară  arzând în piatră o turmă de vise
pe buza zăpezii un vrej de lună plină
atârnă noian de stele-n sărut de cerneală
când ceasu-n stalactită aprinde-n arama din frunze pupila
descântul unui vers despică-n oglindă destinul,
păiajeni în vifor de pânze leagănă-n  zarea de hârtie
corăbii cu litere încărcate
din liturghia cuvintelor degetele muzei
adună-n amfora inimii tot cântul și tot cerul,
toată iubirea ascunsă-n furtuna sângelui,
toată durerea uitată-n pleoape de îngeri.
Tu taci când busola e-o temniță fără hotare
dar jarul cuvântului te-mparte-n umbre și-n suferințe
îți e destinul blestem răscolind deșertul
și rugă înrobită-n altarul ars din cetate,
te-acoperă glodul cu durerea mulțimii
tu taci ascuns de noapte-n ecou de nălucă
dar cuvântul ți-e suflet dezlegând zăvoare
un miracol ce-nnoadă cu cenușă zborul.


Note despre mine însămi:

Alice Puiu (Alice–Mihaela Puiu, n. 2 noiembrie 1962, București): Am absolvit Facultatea de Aeronave din cadrul Institutului Politehnic București și sunt de profesie inginer de aviație, domeniu în care am lucrat toată viața. De literatură, în special de poezie, am fost îndrăgostită dintotdeauna, dar abia acum aștern pe hârtie tot ce am murmurat ca un etern descânt o viață întreagă. Am publicat versuri în colecția eCreator (antologiile Cenaclul eCreator1”, „Cenaclul eCreator2”, „Lacrima dragostei”, „Primăvara cuvântului”, „Vara cuvântului”, „Toamna cuvântului”), în colecția Izvorul cuvântului (antologiile „Izvorul cuvântului – Prieteni”, volumele 2 și 3), în cadrul cenaclului „Prietenia”  („Antologia Prieteniei”, volumul 3) și în „Antologia  Campionatului Mondial de Poezie 2018” (poezia ”Un ochi închis și-un ochi deschis” a primit premiul special al juriului).

Citește aici un grupajul de poezii de dragoste: Alice Puiu - Iedera orelor mute

Copyright © 2018 Alice Puiu
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.



Un produs Blogger.