"" SIMONA STAPAN - PARNAS XXI

SIMONA STAPAN















iubire. înainte și după

[urss, 1986]
într-un final ne-au îngropat împreună
pentru că iubindu-ne
plămânul care ne mai rămăsese
a tușit sec « până ce uraniul ne va despărți »

[oriunde, 2020]
într-un final ne-au dezgropat
pentru că cimitirul se aglomera
de plămâni doi câte doi
atât de febrili
încât părea că se urau unul pe altul
am semnat o declarație pe dublă răspundere
« da! încă ne iubim »


necenzurat

coșmarul care mă învelește mai cald ca un pahar de vin&un somnifer cu gheață are un ochi ce-mi veghează somnul din care mă trezesc într-o prezență în care tu faci dragoste cu altcineva.
nu te iubesc.
dar asta e doar temporar - vinul sub influența căruia poți conduce un poem - asta e teoria ta - mimetică, pretinzi tu, lui Hipocrat.
te iubesc.
dar asta e doar temporar - somniferul cu gheața uitării tale.
în concluzie dorm ghemuită, strângându-te în brațele care pot frâna chiar și pe polei și fiind alăptată de o relație oedipiană ale cărei retorici le cunosc și de la tine și de la el.


blind date

deși îți spusesem să mă aștepți la cinematograf
ne-am întâlnit la biserică
tu ai adus analizele apți pentru darwinism
și eu biletele la 6 din 49
tu citeai cu interes dicționare onomastice
în timp ce eu bifam numerele la loterie probabilitatea urnei noastre comune

fotograful a avut timp doar de două poze
pe mine aprobând zâmbitoare povestirile lui borisvian
pe tine imaginându-ți scurta istorie a pampers-ilor

s-au aprins luminile proiecția aproape credibilă
- tu?
- nu! tu?
- nici eu!

resemnați ne-am îndreptat spre canapeaua cumpărată din ikea


morning sex

partida de sex de dimineață
cununia religioasă de la prânz
stai! fantezia prelungită a nopții trecute nu mai e

amândoi condamnați la eternul mimesis
îl citim pe oscar wilde pentru că
împreună am transformat
vinul, depresia, dragostea, mariajul în artă
și arta nu imită nimic

da la unison
în noaptea nunții am jucat șah până dimineață
și crepusculul i-a găsit pe nebun și regină
poeți


paranoia

vecinul de peste stradă face baie numai noaptea

sunt deja 14 ani de când aud cum desfundă chiuveta
din care avortonii îşi cer din nou dreptul la moarte&săpun
« ar putea fi şi o vecină însângerată: ziua la creşă,
noaptea şimr.muscolo »

sunt deja 14 ani de când știu că îi place să se masturbeze
cu becul aprins
« s-ar putea ca sperma să fie autogenerativă: să fie un blitz de brichetă
şi gata. din stilou curg doi arlechini rezistenţi la mr.muscolo »

gata, mamă! m-ai trezit numai ca să îmi spui că lumina la baie a fost aprinsă toată noaptea…aşa şi ce dacă nu mi-a venit menstruația?


iubire neprețuită

firul dus de la dresuri
fusta mini crăpată sub fese
autostrada șerpuind printre boscheți
motelul cu perdele transparente
rimelul amestecat cu lacrimi și fluide prea adânci
o fac pe fata al cărei sânge șiroiește dintre coapse
un arlechin fără ob-uri.


corona sex

s-a înmuiat ca și cum ar fi văzut hiv în fața glandului.am rămas fără cuvinte căci toată saliva mea fusese tandru canibalic sălbatic aruncată – exact cum a vrut el – pe o angoasă neputincioasă și egoistă.
la breakfast am vorbit mult.fiecare pe tchat-ullui.cafeaua mea a lăsat un zaț în care auzeam un repeat mincinos și verde. căci verdele îl făcuse înainte de
« propoziția 1 » simpatic precum un inchizitor spaniol.
la plecare l-am întrebat « ți-ai luat tot? » hivincluded.


„am uitat cum îl cheamă”

depresie mascată printr-un futai în care privești christul răstignit balansând prin umori slinoase și te gândești că de pe crucea lui de la grumazul lui „am uitat cum îl cheamă” te fraierește cu un orgasm de duzină

depresie mascată printr-un futai
și asta e viața


lumină în etilotest

lumină legată de sinapsele mele
fii cel mai mic rău dintre relele posibile
fii tamponul intracranian al unei limbi străine și seismice
lumină din cupa distanțării
fii-mi pernă intrauterină
fii-mi regretul de a nu te fi descoperit înaintea crimei străine de vinovăție

lumină
toarnă-mi sănătatea alternativă în buretele minții


birocrație bacoviană

motto:
sunt câțiva morți în oraș, iubito (...) Încet, cadavrele se descompun” - covid19

îți spun doar atât
nu pandemia a omorât iubirea noastră
chiar crezi că dezmembrați nu ne-am fi recunoscut

îți amintesc doar atât
noaptea în care am fugit în bodega la care eram arondați
chelnerul ne-a făcut verighete din dopurile de la șampanie

iar dimineață guvernul anunța stare de urgență

îți spun doar atât
absența iubirii a omorât iubirea noastră


sângerează înapoi

femeile uitate neîngropate
cu trupul din care buricul s-a retras înfrânt
din care coastele înțepând când o vertebră când un plămân
sângerează înapoi.
înspre bărbatul care nu sapă gropi
vor numai ca avortonii aruncați dintre coapsele
acum slăbite și de ei.ei în a căror groapă imaginară
ele nu se pot nici măcar ghemui
și de ei și de moartea amânată prea mult
să nu devină bărbați care nu sapă gropi


sângerează înapoi [2]

îl iubesc pentru că a doua zi după vise erotice lungi cât toate hematiile așezate în șir indian

oasele mele
mușchii mei
mintea mea
sexul meu
               sunt în aceeași carie a pământului

făcute ghem
atrofiați cât o hamsie
chircită într-un cub rubik
așteptând monocromia (x6)
                își au acum o micuță groapă

pentru că grăbit și tardiv mi-a săpat o groapă prea strâmtă
de-aia îl iubesc


Simona Stapan (n. 8 martie 1986): Absolventă a Facultății de Psihologie; în prezent, studentă la Facultatea de Litere. A publicat în revistele literare Literadura (poezie, 2017, 2018) și eCreator (poezie, eseu, 2018, 2020). Simona Stapan a debutat editorial în antologia Înzăpezirea cuvântului (poezie, editura eCreator, 2019).      

Copyright © 2020 Simona Stapan (Simona Trăistaru)
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Un produs Blogger.