"" THEODOR RĂPAN - PANTA RHEI. DE TREI ORI 33+1 CATRENE - PARNAS XXI

THEODOR RĂPAN - PANTA RHEI. DE TREI ORI 33+1 CATRENE

Theodor Răpan, poezii, catrene

 

Theodor Răpan - Panta rhei. De trei ori 33 + 1 Catrene (cu ilustrații de Damian Petrescu, în curs de publicare la Editura „David Art”, 2025):



Catrenul căutării zadarnice

„Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee: «Thou single wilt prove none.»” *

„E cântul mut, dar, mulţi fiind, par unul
Cântându-ţi: «Singur, pieri, rămâi niciunul!»”
(N.C.)


E largă lumea? Crug şi-nvăpăiere
Mi-apar în drum şi spinii rouă poartă,
Sub candel cataclismul e-o părere,
S-ajung la tine, bat din poartă-n poartă


Catrenul încărunțirii

„Or else of thee this I prognosticate:
   Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.”

„De nu, îţi prorocesc: la moartea ta
Frumos şi Adevăr vor înceta!”
(N.C.)


O, panta rhei! Toate curg de-a valma
Şi gândul pietrei inima înfruntă,
Sfârşită-i calea... Cum să-ndur sudalma?
Închei! Nu râd! Tăcerea mea-i căruntă!


ParnasXXI

 
Catrenul fricii

„All days are nights to see till I see thee,
And nights bright days when dreams do show thee me.”

„Când nu te văd, mi-e ziuă noaptea-ntreagă
Şi noaptea-i zi când visele te-ncheagă.”
(N.C.)


De n-aş urî pe cât iubesc, femeie,
Tortura fricii ducă-se-n pustie,
Prescură cer, cu tunetu-ţi de zeie,
Pe veci m-ai vrea închis în colivie!


Catrenul pustiitoarei așteptări

„For thee watch I, whilst thou dost wake elsewhere,
            From me far off, with others all too near.”

„Pe tine te veghez, când eşti departe
De mine, dar de alţii-aproape foarte!
(P.S.)


De eşti cum spui, arată-ţi chipul, moarte!
Dezleagă-mă de mine, nu de stele,
Ca mâine-mi vii, departele-i departe,
Pun armele iubirii în rastele...


ParnasXXI

 
Catrenul căutării

„For as the sun is daily new and old,
            So is my love still telling what is told.”

„Cum zilnic trece soarele spre-apus,
Iubirea mea-i ceva ce s-a mai spus.”
(P.S.)


Răsar şi-apun, cobor când urc pe creste,
Priviri orbite ochiul frunţii are,
Aproape ştiu, departe mult mai este
Şi nici cărare n-am în căutare...


Catrenul prefacerii-n iubire

„Yet seemed it winter still, and you away,
            As with your shadow I with these did play.”

„Părea că încă-i iarnă-n lipsa ta,
Iar umbra ta prin flori mă desfăta.”
(N.C.)


La mal ajuns-am! Nimeni nu m-aşteaptă...
Cu spini de soare mi-am zidit altarul,
Mă tace umbra – zodia-i nedreaptă,
Fuiorul-timp îşi toarce-n gând zadarul...


Portret de Cristian Mitrea

Catrenul de final

„More flowers I noted, yet I none could see,
            But sweet, or colour it had stol'n from thee.”

„Sunt multe flori, dar toate, văd acum,
Îţi fură şi culoare şi parfum.”
(N.C.)

    
Pun lira-n cui să pot pleca-n departe
Şi rima, ritmul cad în odihnire,
Ferice mi-s, voi scrie-o nouă carte…
Găsi-voi, Doamne, oare, mântuire?

* Motto-urile sunt preluate din ediția: William Shakespeare – „Sonnets”, Londra, 1609. Traducerea lor în Limba Română aparţine poeţilor: Neculai Chrică, Petre Solomon

 

Mai multe poezii și profilul autorului aici: Theodor Răpan

Copyright © 2025 Theodor Răpan
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului.

Un produs Blogger.