Un înger a mușcat din miezul nopții
Într-o odaie a tăcut un ceas
Și soarele a tresărit în somn
O umbră a făcut un pas.
Un felinar s-a stins la colț de stradă
O carte a rămas deschisă
Un fluture a suspinat
Pe-o rochie albă, neatinsă.
Un înger a mușcat din miezul nopții
Și noaptea a scâncit ușor
Un om a zăvorât un suflet
La temelia unui dor.
Solstițiu
Atât de repede aleargă ziua asta
dau s-o apuc de gleznă
dar alunecă
într-o spărtură din cer
în timp ce noaptea îmi sărută umărul
ca o stafie.
Atât de repede aleargă ziua asta
dau s-o apuc de gleznă
dar alunecă
într-o spărtură din cer
în timp ce noaptea îmi sărută umărul
ca o stafie.
Timpul
care a coborât din ceas
Din ceasul cu pendulă se coboară
Un timp cu braţe lungi şi pălărie
Îmi face semn aşa, într-o doară
Cu ochi vântoşi şi umblet de stafie.
Măi, timpule, spre ce eternitate
Ai apucat-o aşa de dimineaţă
Cu ore negre-n spate înşirate
Săltând în mers ca o paiaţă?
Îmi trage o ocheadă pişicherul
De zici că i-a îngheţat secunda
Se-ndoaie plopii, se înclină cerul
Oceanele îşi pleacă unda.
Om trist şi gol pe dinăuntru
Ce-ţi pasă ţie unde-mi port eu clipa
cu ce singurătate gri îmi umplu
apăsător şi falnic pripa?
De secole întregi îţi stau alături
Şi te veghez ca pe-o icoană
Dar tu mereu mă dai în lături
Preocupat de-o veche rană.
Eu îţi ofer aici, acum şi Este
Tu mă înşeli cu ieri şi niciodată
Aştepţi o neîntoarsă veste
În stânci de nicăieri săpată.
Te părăsesc, monşer, îmi spune
Şi-mi face semn cu pălăria
De-acum sunt un copil pribeag în lume
Mă duc la Dumnezeu să-mi iau simbria!
Din ceasul cu pendulă se coboară
Un timp cu braţe lungi şi pălărie
Îmi face semn aşa, într-o doară
Cu ochi vântoşi şi umblet de stafie.
Măi, timpule, spre ce eternitate
Ai apucat-o aşa de dimineaţă
Cu ore negre-n spate înşirate
Săltând în mers ca o paiaţă?
Îmi trage o ocheadă pişicherul
De zici că i-a îngheţat secunda
Se-ndoaie plopii, se înclină cerul
Oceanele îşi pleacă unda.
Om trist şi gol pe dinăuntru
Ce-ţi pasă ţie unde-mi port eu clipa
cu ce singurătate gri îmi umplu
apăsător şi falnic pripa?
De secole întregi îţi stau alături
Şi te veghez ca pe-o icoană
Dar tu mereu mă dai în lături
Preocupat de-o veche rană.
Eu îţi ofer aici, acum şi Este
Tu mă înşeli cu ieri şi niciodată
Aştepţi o neîntoarsă veste
În stânci de nicăieri săpată.
Te părăsesc, monşer, îmi spune
Şi-mi face semn cu pălăria
De-acum sunt un copil pribeag în lume
Mă duc la Dumnezeu să-mi iau simbria!
Balada viorii uitate
Am trup de vioară
mă cântă vântul spre seară
în mine se frământă o simfonie
suavă nebunie
o tragedie
preludiu stins de mare înspumată
de mare visată.
Pe corzile mele se înfăşoară trestii
minunate, fantastice bestii
cu chip de nălucă
pe mal să mă ducă
acolo se înalţă un paltin tăcut
din fratele lui zice-se m-am născut
şi astfel am trup de vioară
mă cântă vântul spre seară...
Ah, de ce n-am har de poet
să-mi scriu cu arcuşul un sonet
ca de înmormântare
patetică, tristă cântare
în trei catrene şi-un cuplet
să pier citind încet, încet
cum dintr-un lemn m-a zămislit
un geniu blând, dar cam smintit
cum m-a învelit în catifea
şi m-a numit comoara mea
mi-a smuls din pântec simfonii
răvăşitoare elegii
ca mai apoi să se vorbească
pe-ascuns cu-a lui pocită soaţă
cu trupul meu să se încălzească
când focu-n sobă o să crească
iar eu voi fi cenuşă moartă
o biată umbră înşelată
şi nimeni n-o să mă mai ştie
c-am fost aleasă dintr-o mie
când pe vătrai un cheia sol
va-nchide pleoapele domol.
Teodora Gheorghe: Este absolventă a Facultății de limbi şi literaturi străine
și a Masteratului de traducere a textului literar contemporan, din cadrul Universităţii
din București. A urmat, de asemenea, un curs de scenaristică în cadrul U.N.A.T.C.
din București. Povestirile şi poeziile sale au apărut în mai multe reviste
precum: Revista de povestiri, Egophobia, Gazeta SF, Revista de suspans,
Nautilus, precum și în antologii. A colaborat, ca jurnalist cultural, cu Ziarul
Metropolis, redactând recenzii de carte, cronici de teatru și de eveniment.
În calitate de traducător/scriitor, a avut colaborări cu revistele culturale Semne
Bune, Orizontul Cultural Contemporan, Translation Cafe și Timpul.
Premii:
Premiul „Best Of” (Concursul
naţional de debut „Incubatorul de condeie”, secţiunea Poezie)
Premiul I (Concursul
Naţional „Dor de Dor”)
Locul 2 (Concursul
Național de Creative Writing organizat de British Council în România)
Nominalizare la Premiile Naţionale „Mircea Ivănescu”
Menţiuni:
Festivalul Internaţional de poezie şi proză scurtă „Vis de Toamnă”, Festivalul Internaţional De
Poezie şi Epigramă „Romeo şi Julieta la Mizil”, Concursul naţional de proză
scurtă „HELION”, primul concurs trimestrial organizat de Revista de Povestiri.
Volume publicate:
Moartea era un
iepure șchiop (poezie, editura Karth, 2013)
Întâmplări despre
niciodată – 7 poveşti neobişnuite despre singurătate (povestiri, editura Eikon, 2018)
Copyright © 2019 Teodora Gheorghe
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat
este permisă numai cu acordul autorului.