Cu toată zarva asta,
am uitat să trimit zgomotul în văgăuna
de șerpi.
S-a desfăcut pepenele rosu,
tăiat în felii grosolane
de către vânzătorul din colțul dezbrăcat
al casei
de pitici.
Și au venit să mănânce câte unul.
Am avut destul curaj
să merg desculț
în fața lor,
să scap ulița de amintiri.
Bun pepene,
cules copt.
Bună dimineața în care
mi-am reclădit bucătăria verilor
retezate de asfințit.
Fântâna
Așa ziceam
câteodată,
în jurul însetării,
să construim
o fântână din cărămida,
cu apă curată,
pentru îngrijirea
unor răni mitice,
să înălțăm
în adânc
ziua ce curge
agățată vital
de cumpănă,
în bătaia vântului:
the water
telling the truth
to the
new born
house
in the summer time.
Sanctuarul
tigrului
În ceea ce priveşte sanctuarul în care trăim,
ar fi de preferat sǎ ascundem neliniştea
lui şi durerea,
chestiunile acestea fiind
doar o poartă spartă spre eternitate,
o mușcătură de tigru înfometat
în căutarea magazinului de dulciuri.
Alegere
Sǎ nu privim această afacere
ca şi cum ar reuşi,
iar noi am deveni bogaţi, frumoşi şi
înţelepţi.
Ea este doar o înţelegere ce poate fi încălcată,
în ceaţa dintre răsărituri,
cel puţin atâta vreme
cât vom lǎsa armele să cadǎ cu zgomot
pe covorul de catifea.
De întors
Principiul după care
lumea întreagă
stă agățată
în cuiul din pridvor
își regăsește
soborul
adunat între miezul zilei
și asfințit,
între gândul plantat în grădină
și mintea cea de pe urmă.
Iar această adunare șăgalnică
a după-amiezelor de duminică
își scrie versul cu îndemânare și
paciență,
un vers după altul,
plantație după plantație,
în jurul unui scârțâit de dușumea
lemnoasă,
înainte de ploaie.
Așa încape închisul ochilor
în somnul depărtat al focului din vatră,
când mi se pare ca vremea
și-a luat zborul
de întors.
Detalii
1.
Așteptam să cadă umbra
peste pământul învăluit în
pete.
Așteptam să văd
ce nume
poartă luna.
2.
Nu se putea auzi nimic
în afară de zgomotul ochelarilor
curați
petrecuți
peste eticheta
îndoită de ploaie.
3.
Cum se întâmplă
să ne naștem
înainte
de a răsufla.
Cum se întamplă
să părem
adesea.
4.
Lacul castaniu,
cel dinaintea furtunii,
lacul pe care ninge
toamna.
5.
Acum se prefăcea în
amintire,
îndoită de propunerea
ritmului amețitor
al jăratecului.
6.
Se ivea incet,
o pălărie îi acoperea ochii,
dar am văzut ieșind de sub
pervaz
o licărire prin fanta perdelei tipărite
greu.
Și atunci ochii
i s-au aprins
înveninați de durerea serii.
Fusese doar
exercitiul ei de Yoga
din grădina învecinată
cu iazul căprui.
7.
Pentru că
nu avea cum
să părăsească
micul dejun
în căutarea
unei zile
mai șterse.
8.
Un colț al casei,
știa unde să-și facă
un cuib arătos
- la vederea serii.
9.
Se privea
printre degetele răsfirate
parșiv,
mișcându-se înlăuntrul
încăperii
albastre
cu fruntea dăruită
de culoare.
10.
Și pe atunci străzile
roiau de oameni,
în așteptarea
ceasornicarului
flamând.
11.
Într-o singură noapte,
am zugrăvit tălpile albe
ale purtătorilor de ștafetă.
O noapte în care ceața
se auzea
la mare depărtare.
12.
Alergiile
definesc porțile
anotimpurilor.
Dincolo de ele
există numai o
nesemnificativă
poftă de viață.
13.
Se ascundea
în vagăuna deșertului
și am încredințat lumina
- nisipului.
14.
Nu ulița îmi aduce aminte de
vară.
Mă prăduiește
leacul pe care l-am pierdut
odata cu
buzduganul zmeului.
15.
Aceeași fărâma de zi
pe care o cunosc
dintr-o îndatorire
riscantă.
Note despre mine
însămi:
Mihaela Cristescu (n. 9 ianuarie 1970, București; locuiește în Sydney): După şcoala generală, am urmat Liceul de Matematică şi
Fizică Nr. 3 din Capitală. Prin bunăvoinţa domnului Anton Chevorchian,
profesorul de Limba şi Literatura Română, am stat de vorbă cu Şerban
Cioculescu, Octavian Paler sau Alexandru Paleologu în cadrul Cercului de
Estetică, am citit pe Shakespeare, pe Tolstoi şi pe Blaga. Apoi a urmat
întâlnirea cu scrierile lui Mircea Eliade. Politehnica am urmat-o din dorinţa
tatălui meu de a păstra meseria în familie. Din păcate, nu am avut şi nu am
nici un fel de talent în domeniul ingineriei şi singurul fapt de remarcat din
acea perioadă rămâne naşterea fiicei mele, Maria-Parascheva. Am urmat
Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine din cadrul Universității „Spiru
Haret” (2000) şi Masteratul (în anul 2006), teza evidenţiind anumite
aspecte ale Analizei Discursului Politic, în mod comparativ, pentru lideri
politici din România şi din Statele Unite ale Americii. Legătura creată în
timpul facultăţii cu cadrele didactice de la Universtate a dus la o colaborare
ulterioară, ca asistent în cadrul Cursului Practic de Limba Engleză.
Volumul de poezie publicat în anul 2005 se intitulează „Noduri”
(editura Metafora, Constanţa)
Am plecat din ţară pe 21 august 2009 şi m-am stabilit
împreună cu soţul meu și cu fiul nostru în Sydney. La un an de la intrarea pe
teritoriul australian, seria de şapte poezii scurte intitulate Sacred a
fost premiată de NWG (New
Writers Group, Parramatta) cu premiul
al III-lea. Poeziile au fost publicate în revista anuală ZINEWEST10. Sacred
cuprinde titlurile: In Illo Tempore, Cipher, Hierophany, Ab Initio, Axis
Mundi, Conjugal, Imago Mundi - concepte folosite de Mircea Eliade în
lucrările sale. Publicarea poeziilor de limbă engleză a continuat în anul 2011
prin lucrarea Ripples (ZINEWEST11, Sydney, Australia, 2016), prin
lucrarea The Door and the Glasses (ZINEWEST16), precum şi prin alte
poezii publicate în Antologiile NEW Writers’ Group - Western Sydney Writers
2010 – 2019. În perioada 2013-2019 am fost invitată de editorul ZineWest
să colaborez la redactarea revistei din poziția de Guest Editor.
Colaborez la reviste virtuale precum Romanian VIP,
Phoenix Magazine, Singur, Colecţionarul, Conexiuni Creştine Contemporane,
Confluenţe Literare (fost Confluențe Româneşti), Totpal’s Daily
News, Armonii Culturale şi am fost selecţionată pentru publicare în cadrul Antologiei
Scriitorilor Români din Întreaga Lume 2011 (ediție româno-engleză), 2012
(ediţie româno–franceză), 2013 (ediție româno-germană), 2014 (ediție româno –
italiană), 2015 (editie româno-greacă), respectiv Românii sunt deștepti,
talentați și elevați (2013, 2014 – STARPRESS, d-na Ligya Diaconescu). Se
adaugă în anul 2014 o scurtă colaborare cu STARPRESS în Antologia Limba
noastra cea română. În 2016 STARPRESS a publicat un interviu acordat de
mine în lucrarea Doamne ale scrisului românesc.
Revista de cultură poetică Poezia din Iasi, publicată
sub patronajul Uniunii Scriitorilor din România, a re-publicat o serie
de poezii recente. (d-nul Marius Chelaru)
Doresc sa menționez colaborarea cu antologia de poezie a d-nei
Valentina Bisog Becart intitulată Dincolo de cuvânt (2012), precum și cu
antologia Meridiane lirice a d-nului George Stroia (2012). Anul 2012 a
însemnat și publicarea prefaței volumului de poezie Drum, al d-nei Lygia
Diaconescu (Extraordinara normalitate în „Drumul” poetei Ligya Diaconescu)
și a cuvântului de lector publicat în volumul de poezie Sub semnul timpului
al d-nei Valentina Bisog Becart (Dimensiunea contemporană a timpului în
viziunea Valentinei Bisog Becart). În luna ianuarie a anului 2012, la Editura
Sfântul Ierarh Nicolae, am publicat volumul de proză scurtă intitulat Douăsprezece
Hierofanii (lansarea a avut loc în luna aprilie 2012 la Consulatul General
al României din Sydney), în limba română, urmărind ca traducerea acestuia să
vadă lumina tiparului în Sydney. În luna iunie 1012 am primit cu mare bucurie
premiul I la secțiunea Poezie și premiul al II-lea la secțiunea Proză în cadrul
concursului STARPRESS 2012. La același concurs, în anul 2014, am fost distinsă
cu încă două premii întâi la secțiunile amintite. În anul 2014 am scris și
recenzia romanului d-nei Dora Alina Romanescu – Singur prin viață. De
asemenea, am colaborat cu un grupaj de 5 poezii în cadrul volumului de versuri
al d-nei Loredana Tomescu Tudor intitulat Versuri albe pentru zile negre (iulie
2012, București).
Utilizarea integrală sau parţială a articolului publicat
este permisă numai cu acordul autorului.